I am Sabina, freelance provider of language services, including translation and interpreting, in both English and Spanish. I work for market research companies – in the medical and the consumer fields – as well as business consulting firms.
I’m adding a free Language Q&A section to my website. I post the language-related questions clients often ask me, as they write reports and other business documents. Hope this will help everyone communicate better!
2014
Using new practices and expanding network of professional contacts. Also enhancing my IT skills and incorporating new tools to my translation work. As an example…
2014
2011
2011
Remote telephone interpreting starts to take off, which requires new technology –big thanks to my IT technician!
2008
First medical congress as an interpreter, building glossaries, delivering impeccable service.
2008
2006
2006
My ten-year anniversary as a freelance linguist! Busy busy busy!
2004
Celebrating my 500th engagement for simultaneous translation –enjoying my work and the people I work with
2004
2002
2002
As part of my language services, I worked as a business editor on several bids with telephone companies in Spain and Malaysia when the 3G spectrum was auctioned
1998
Continued building my range of services with simultaneous interpretation of focus groups and interviews in the market research setting
1998
1996
1996
Start of my freelance career as a translator, gradually building an extensive client portfolio over the next few years
1991 Madrid
Business Editor at global consulting firm McKinsey & Company, Madrid office, providing line-editing, structural editing and translating of documents
1991
1988
1988 Austin (Texas)
Completed PhD in Linguistics from University of Texas at Austin (US).
1982 Bilbao
Completed university degree in Spanish Philology from University of Deusto (Bilbao)
1982
My Services
I am a translator and simultaneous interpreter working in Spanish and English, based in Madrid (Spain)
Translation of documents
E.g., discussion guides, questionnaires, findings reports and papers.
Editing and proof-reading of translated material
Telephone interpreting
Simultaneous interpretation
E.g., focus groups, in-depth interviews, accompanied shopping, ethnographic interviews, in-home visits. Click and listen to me.
Creative synthesis of information from different sources
E.g., books, reports, etc.
Business editing of client reports and papers.
Specialization
My areas of expertise include translating and interpreting for local and international companies in the following industries